Thursday, November 24, 2011

Beware of the People of Qiyas

Here is a aī (Authentic) adīth about be wary of the people of Qiyās, and what it does to the religion.

(Taken from my personal copy of al-Mufeed’s al-Amaali, (Beirut, Dār al-Murtaḍa), Majlis # 6, pg. 51-52)
(Click to enlarge)

قال أخبرني أبو جعفر محمد بن علي قال حدثنا محمد بن الحسن بن الوليد قال حدثنا محمد بن الحسن الصفار قال حدثنا يعقوب بن يزيد عن حماد بن عيسى عن حماد بن عثمان عن زرارة بن أعين قال قال لي أبو جعفر محمد بن علي ع يا زرارة إياك و أصحاب القياس في الدين فإنهم تركوا علم ما وكلوا به و تكلفوا ما قد كفوه يتأولون الأخبار و يكذبون على الله عز و جل و كأني بالرجل منهم ينادى من بين يديه فيجيب من خلفه و ينادى من خلفه فيجيب من بين يديه قد تاهوا و تحيروا في الأرض و الدين
From Zurārah bin A`yan said, Abū Ja`far Muhammad bin `Alī (عليه السلام) said to me: “O Zurārah, beware of the people who use qiyās in religion. For verily, they have abandoned the knowledge which they had been assigned and burdened themselves with that which is similar to it. They interpret (ta’wil) traditions and lie upon Allāh (عَزَّ وَ جَلَّ). As if I see a man from among them being called from the (lit. his) front and he answers from (his) behind, and he is called from (his) behind and he answeres from the (his) front. Certainly, they are lost and confused in the earth and in the religion”
Source:
1.     Al-Mufeed, al-Amālī, ed. `Alī Akbar al-Ghaffāri, (Qum: Jamā`ah al-Mudarrisīn fī al-Hawzah al-`Ilmiyyah, 1403), Majlis # 6, pg. 51-52, ḥadīth # 12


8 comments:

  1. "for they have abandoned the knowledge which they had been assigned and burdened themselves with that which is similar to it. ...as if I see a man from among them being called from the (lit. his) front and he answers from (his) behind, and he is called from (his) behind and he answeres from the (his) front..."

    :-P

    ReplyDelete
  2. keep up the great work brother !

    -Wassim M

    ReplyDelete
  3. Assalaamu `Alaykum Phoenix,

    Thank you, I have fixed the necessary issues with the translations. I was having a hard time translating تكلفوا, but I completely forgot in Urdu "takleef" means "burden". I should have known that was similar in Arabic. Thank you again.

    ReplyDelete
  4. Assalamu alaikum brother Nader,

    Please be careful. It is MAKROOH to say salam to women (or to invite them to food). :)

    http://realtashayyu.blogspot.com/2011/11/saying-salam-to-women.html

    ReplyDelete
  5. Wa `Alaykum Assalaam Brother,

    Yes, thank you for that reminder brother. Thanks. I forgot.

    Assalaamu `Alaykum

    ReplyDelete
  6. Nader you think you can do one on why shia's value reasoning more? I mean whats the reason behind it in the words of the Imam

    ReplyDelete
  7. Assalaamu `Alaykum,

    We have many hadeeth that shows the importance of `aql, but I'll be honest one of the biggest reasons why shee`ahs value reasoning is because many of our classical scholars were heavily influenced by the Mu`tazilah.

    ReplyDelete
  8. Nader your view that our classical scholars were influenced by the Mu'tazila is a common misconception perpetuated by the opponents of our madhab. For verily they were influenced by the rationalism of the school of Ahlul Bayt(as) but they took it to extreme. Sheikh al Mufid(ra) refutes this myth and outlines the differences between the Mu'tazila and the Imamis. There is an entire chapter on Aql in al Kafi and I'll doubt you will say Muhammad ibn Yaqub was a Mutazili. I would say people like yourself and the neo-Akhbaris have been influenced by the Ahlal Hadeeth (Wahabi) movement.

    ReplyDelete